HomeBiographyArtworksSealsArticlesPublicationsReviewsConversationColumnNewsChinese PaintingContact

  

 

 

 

 

 

ZHU WEI THE “BLACK SHEEP” AND “RED ROCK ‘N ROLL”

 

Jia Fangzhou

  

   

The first encounter with the artist Zhu Wei is like the first glimpse of his art: it leaves a strong and lasting impression. Clearly, he is a young artist with an extremely rich personality and an independent, unrestricted soul. His eyes reveal the untamed recalcitrance of a renegade. Even in moments of quiet or solitude, he trembles with enthusiasm for art and human interaction.

The style and texture of his work, as well as his character, have matured to have an unmistakable character. From an ordinary point of view, Zhu Wei’s appearance including that of his works may not fit the conventional definition of “beauty”, but as an artist he is gifted with qualities most of his contemporaries lack.

Zhu Wei is twenty-eight years old, yet his life reflects China’s recent cultural and social upheavals. He was born in 1966, the first year of the disastrous “Great Proletarian Cultural Revolution”. He grew up in a climate of political hysteria amidst the infamous “struggle sessions”, “self-criticism sessions”, public tribunals, Mao’s “little red book” and the Red Guards’ slogans. He joined the People’s Liberation Army (PLA) at the tender age of sixteen to undergo a Spartan training. In 1985 he as admitted into the PLA Art Academy for further professional training. This coincided with the emergence of new trends and ideas in Chinese art. In 1989 his graduation coincided again with another cultural caesura, this time marked by the implosion of an entire generation’s artistic idealism. All these particular upheavals, personal and collective, forced him to allow his thought process to transgress the limits of individual experience and to focus his artistic view on the reality of the here and now.

 

 

 

An analysis of Zhu Wei’s art in terms of theories and trends must refer to the New Art movement after 1989 with Political Pop and Cynical Realism as the more relevant examples. Any analysis of his technique and style must refer to contemporary Chinese gongbi style (“meticulous brushwork”).

 

Zhu Wei is of the same age as the post-89 generation of painters. He shares with them the traits of being born in the sixties, a thorough academic education and a subsequent confrontation with an evermore complex socio-cultural environment, together with a feeling of powerlessness and bleakness. These factors have contributed to the gradual espousal of self-irony, mockery and cynical irreverence towards the world, which is evident in their forms of expression. Traditional socialist icons such as heroism, idealism, self-sacrifice and sense of history are nothing more than empty shells for them. Groundbreaking changes in social structure and common ideologies together with the disintegration of traditional Chinese belief have functioned as catalysts to their artistic reflections on past and present. Initially, they tended to adopt the cold and distanced attitude of the observer. They dissected society using the tools of sarcasm and mockery to depict reality and the tools of ennui and indifference to depict daily human activities. They juxtaposed reminiscences of the Cultural Revolution with the post-89 commercial culture in a highly ironic manner, or profaned “sacred” revolutionary symbols in an iconoclastic manner, by caricaturing and ridiculing them to reveal their absurdity. All this is representative of the post-89 movement of Cynical Realism and Political Pop. Zhu Wei is concerned not only with similar thematic elements but also means of expression.

His paintings also often carry mocking and playful overtones, however they differ in some important aspects from those of his contemporaries. I would characterize his attitude as half solemn, half farcical, but not devoid of a spiritual content with idealistic aspirations to purity. In the timeless figures and mysterious forms in his works, we are able to perceive underlying sacred elements. His ability to sense social change provides depth to his works, whereas his military experience lends them uncommon dignity. Ten years of life in the PLA with its iron discipline have left unmistakable marks on his personality. The particular importance he attributes to the soldier in his works is linked to that experience. The soldier appears not as the egoless, mechanical receiver of orders, but as an archetypal allegory for the human spirit of struggle. In this context he is capable of expressing independent consciousness and strong self-esteem, even to the point of possessing a certain mentality of resistance. In his works one is often confronted with visual signals from the world of PLA: tactical signs, uniform insignia, red stars and flags, and revolutionary slogans. This is mostly uncharted and neglected territory for his fellow artists. He, however, has interwoven these signals with his personal concern for society and life, as a means for translating his point of view.

When compared to other artists stemming from the post-89 movement, who have confronted themselves almost exclusively to oil techniques, Zhu Wei excels technically and stylistically in his mastery of the traditional gongbi techniques. However, one cannot draw easy comparisons between Zhu Wei and the establishment of gongbi painters. On the contrary, his paintings are clearly outside of the current gongbi mainstream. Zhu Wei’s artistic distinctiveness has undergone many successive stages of development, which all have strong links to the Chinese painting tradition. This holds true not only in terms of technique, but also in terms of inspiration. It is still impossible to label or to categorize him; not does he fit into any niche to which one would like to assign him. One can only characterize his gongbi style as a kind of “uncoordinated harmony”. If compared with the leading practitioners of gongbi, he is like a rebellious “black sheep”, charging out at full speed from the slow-trotting herd. However, this is not to say that there is no high artistic and qualitative achievement within the gongbi tradition. Theoretically, this art form is overburdened with “civilized” connotations, and appears to be an aseptic ivory tower, another world concerned mainly with visual beauty, nonconfrontational and idyllic in nature. It is the antithesis of Zhu Wei’s aesthetic character, which is full of vigour, raucousness and sarcasm. Placing Zhu Wei’s paintings and such mainstream art side by side could only result in nonsensical absurdity and have a destructive effect on standard forms of gongbi. His is to be praised for bringing certain modernist qualities to gongbi and for seeking to harmonize its currents with contemporary concepts of art. It is this contemporary “spirit” which has been neglected by modern gongbi painters.

Viewed from these angles, it is easier to understand the extent of Zhu Wei’s individualism. This however does not imply an individualism confined merely to expressions of personal experiences or emotions. He perceives his individualism as a vocal, visual and tangible reflection of Chinese society and the entity of human existence. He has always strived for a direct and objective view in his creative activities and explores everything with utmost sensitivity. Beginning with subtle changes perceived in modern urban life, he analyses changes in culture perception. One of his tasks while living in the PLA barracks was to produce huge billboards of political slogans for propaganda use; now the minds and visual fields of city dwellers in China are monopolized by commercial advertising billboards. This signifies a replacement of political characteristics with commercial ones. In this period of cultural conflict, the people are forced to make a painful choice: modern Western versus traditional Chinese culture. The Hutong and its low-walled yard or the steel-and-glass skyscraper, Peking Opera or Beijing Rock ‘n Roll, Imperial Cuisine in the Forbidden City or fast-food at McDonald’s - these are the paradoxes contributing to the rapidly emerging urban lifestyle and society. This is the thematic approach of Zhu Wei’s series of paintings called “Beijing Gushi” (“The Story of Beijing”). In these works, ancient and modern Chinese allegorically appear sharing the same space. He implies a social attitude and cultural characteristic which is a mixture of traditional aspects and modern consciousness.

Zhu Wei’s artistry possesses a strong sense of expression. This expression is not solely determined by the emotional quality of the brushstroke, but also by the individual qualities of the artist’s character. The peculiarity of Expressionism is the total absence of example to follow. The roots of expression lie within the individual qualities and biological characteristics of the painter. Comparisons can be drawn to the masters of Expressionism like Van Gogh, Munch, Soutine, Schiele, Nolde and Grosz. In Zhu Wei’s work one does not perceive the richness of emotion flowing through the conduit of brushwork so characteristic of expressionist works. However, in his seemingly calm, though unbalanced, application of colour, the viewer perceives an inherent violence and agitation, as well as unrepressed spiritual animation. These elements surface when he renders clothes and hair or become visible in structurally independent brushstrokes or in the way bright tones of red or green “jump out” from the aged and treated paper. The visual effects of these tense, emotionally provocative forms are comparable to the sound effect produced by the rough, throaty voice of Cui Jian, the well-known Beijing rock singer/composer. In his context, it is not inappropriate to dub Zhu Wei’s art as the “Red Rock ‘n Roll” of Chinese gongbi.

Technically, he faces a challenge with each attempt to extract these special expressionist qualities from the gongbi medium. Gongbi is a drawing technique requiring the use of fine, meticulously worked, precise brushstrokes. Zhu Wei’s work raids this “holy citadel”, aided by an art form which carries strong overtones of the spirit of contemporary Chinese culture. Thus, it breaks a creative silence which has lasted for far too long. Notwithstanding this fact, he is reluctant to portray himself as an iconoclast. He defines himself merely as someone “with fear of danger and angst when confronted with unknown reality” and also as someone “with a strong craving for sacred purity and love of a good time”. Zhu Wei, this irrepressible galloping “black sheep” focuses on the search for a “pure, free and brilliant way out”. Deep inside he harbours a sacred aspiration “to build a new idealistic world”. Still such a young man, he is certain to be understood in his era and to gain the acknowledgment of history.

11 September, 1994

 

First published in Zhu Wei - The Story of Beijing, p.10-14, published by Plum Blossoms (International) Ltd., Hong Kong, 1994


Mr. Jia Fangzhou is an art curator and critic living in Beijing.

 

 

 

 

 

 

 

“黑马”朱伟与“红色摇滚”

 

贾方舟

 

第一次见到朱伟,与第一次见到他的画作一样,印象强烈而深刻:一个极富个性的青年,一个独来独往的灵魂。眼神中流露出一种不可征服的执拗,甚至带有一点“匪气”。但在冷面中却又透着对艺术的超常热忱,孤独中仍表现出一种强烈的参与意识。从他的人不难判定:这作者只能是他!他的画和他的人可以互为佐证,没有谁可以模仿出这种风格,从世俗的眼中看,朱伟(包括他的画)也许一点儿也不可爱,但作为一个艺术家,他却比一般画家具有更多良好的先天素质。

朱伟年方廿八,短暂的经历却赶上诸多社会与文化变迁的关头:他出生在大陆“文革”肇始的1966年,在红宝书、战斗、批判的口号声中长大,在一个非常的社会环境中接受教育,又以16岁的小小年龄入伍,受到军队生活的严格训练。85年他入解放军艺术学院进行专业深造,正赶上美术新潮迭起、艺术观念更新的时代,而89年毕业之时,又适逢一个新的文化转折,眼看着一代人的艺术理想的幻灭。这种种特殊的特人经历与社会的剧烈变动叠加在一起,使他不能不将自己的思维路向调整到个人的生活经验之外,使他不能不将自己的艺术视角对准当下现实。

朱伟的画横跨着两个领域:若从思潮、流派的角度加以考察,应以‘89后出现的新艺术(以政治波普和玩世现实主义为代表)为参照系;若从画种、画体的角度加以考察,则应以当代中国工笔画作为参照系。

从年龄 与经历看,朱伟与‘89后新崛起的一批“新生代”画家大体相同。他们多出生在60年代,从美院毕业走向社会正值‘89前后,面对日益复杂的社会-文化环境,又亲眼目睹了新潮美术的潮起潮落,一时变得心灰意冷,无可奈何。这种特殊的社会心态,把他们的艺术引向自轻自贱,玩世不恭。于是以往的历史意识、忧患意识、英雄主义理想在这一代人中一扫而空。社会的转型、意识形态的变更以及精神信仰的分崩离析,无不引起他们对往昔的记忆与对当下的反省。他们开始用冷眼旁观的态度切入社会,用戏谑、调侃的方式去审视现实,用无聊和漫不经心的心态去表现身边的人和事,或将以往的文革记忆与眼下流行的商业文化相并置,极尽戏谑和嘲弄;或将往日视为神圣的东西滑稽化、平庸化、乃至将严肃正经的形象变得痴傻呆滞、可笑可悲。这就是’89后出现在绘画艺术中的玩世现实主义与政治波普。

从总体倾向看,朱伟的画在这一思潮之列,这不仅在于他们所关注的对象具有同一性,也在于他们关注的方式。朱伟的画也常常带出一种揶揄和谐谑的色彩。但他的作品与这个思潮有一个很大的不同,我把它归纳为“寓庄于谐”,及谐谑中不乏严肃、庄重的精神内涵和向往圣洁的理想色彩。透过那些超越时空的人物构合和神秘怪异的形象,我们仍能感到一种神圣的东西存在。他对社会变迁的敏感使他的作品具有一种体验的深度,他在部队的特殊经历又给他的作品带来一种不可多得的“尊严感”。十年的军人生活,对于二十多岁的朱伟是一个不小的数字,他在这里经受过铁的纪律的考验,这种特殊的生活方式在他的精神深处留下了难以磨灭的印记,因此军人形象在他的作品中占有特别重要的地位。从这些形象中我们不仅可以看到一种军人本色,更可以看到作为一个“人”的本色,即在这些精神个体中表现出一种强烈的独立意识和自尊精神,甚至有时还显现出一种“对抗”的精神指向。作为一种视觉符号,肩章、领章、五星、红旗、标语、口号在他的作品种随处可见,这些个人经历的印记,是他的大多同龄画家不曾留意的,当他把它们融解到对社会对人生的关注之中,便显出其独特的视角。

 

与‘89后出现的这批新生代画家相比,朱伟还有其独异的一面,即他作画所运用的工具材料是中国传统工笔画样式。新生代画家大多都驰骋于油画领域,唯他对这种传统方式情有独钟。但这一点,并没有使他的画在工笔画领域显示出种稍为融洽的气氛,相反在中国工笔画这个参照系中,他的画更是大异其趣。朱伟的画分明是地道的“三矾九染”中蜕变而来,从创作灵感的激发(他的许多构思都受到传统绘画的启示)到表现手法的运用都与传统有着密切联系,但却难以在当代中国工笔画坛找到一个“插入”的位置,即是说把他的画放在哪一部分都不合适,他即不属于精细写实的一路,也不属于清淡典雅的一路,更不属于富丽唯美的装饰一路。在当代工笔画领域,他的艺术从观念到风格都是一个“不协和音”,所以说,朱伟的画与当代工笔画 摆不到一起,插在哪个位置都不协调,从这个意义上看,他既是贸然闯入当代工笔画坛的一匹“黑马”,也是从当代工笔画坛中“冲杀”出来的一个“叛逆者”。

The Story of Beijing Album Series 2, No.1

 

不可否认,今年大陆工笔画坛有相当大的起色,产生了一批很有现代感也很有水平的作品,但就整体而言,工笔画领域仍是个弥漫着过多农耕文明的余韵的“世外桃源”,它与艺术的当代状态毫不搭界,与艺术的当代思潮也没有任何关系,它完全是处在另一个世界中的艺术,是另一种追求:清雅、柔润、和谐、甜美,小家碧玉式的赏心悦目,田园牧歌式的诗情画意,与朱伟那种生涩、怪异、谐谑、强劲的美学品格全不相容。因此,如果把朱伟的画挂到工笔画大展的展场,难免会被误以为是对工笔画的亵渎与颠覆。也无须讳言,朱伟的艺术对于正统的工笔画确实有一种“破坏性”,但这是一种建构性的破坏,以开拓为目的的破坏,因为正是他,第一个使中国工笔画具有了一种现代主义的美学品格,使以美为圭臬的工笔画领域第一次出现了与艺术的当代思潮合流的倾向,而这种“当代性”,正是当代的工笔画家很少问津的一个课题。

从上述两个参照系中我们不难看出,朱伟的艺术是非常“个人化”的。但这种“个人化”并不意味着仅仅是局限于对个人经验与个人情感的表达,而是以他自己的方式对社会、对人生做出他个人的回答,是以他个人的方式对当代社会与当代人进行透视与把握,用他自己的话说,就是以他个人的方式去表现“今天的我们,今天的中国”。朱伟始终是以一种真诚的直面人生、直面客观的态度去从事艺术的。他十分敏感在他眼前发生的一切,从都市生活的微妙变化中去觉察文化精神的变异。过去在部队经常性的任务是刷写政治标语,而现在的街面,满眼皆是商业广告。今天的中国,正是一个以商业色彩消解政治色彩的中国,今天的我们,正是在西方的流行文化与中国古老的传统文化的碰撞中进行选择的我们。匍匐的四合院与高耸的摩天楼、京剧与摇滚、宫廷大菜与汉堡包……构成今天这个既古老又现代的都市社会,也构成了朱伟的《北京故事》等系列连作。在朱伟的作品中,古人与今人同处一个画面,不止有一种荒诞感,更具有一种象征性。它意味深长地暗示出一种传统观念与现代意识混杂其间的社会现实状况与当代文化特征。

朱伟的画具有很强的表现性。这种“表现性”不在于由笔触表层体现出的“情绪状态”,而是为画家的特有气质所决定。表现主义特征是无法人为效法的,原因就在于它是缘自画家与生俱来的一种气质性特质,西方的表现主义大师凡高、蒙克、苏丁、席勒、诺尔德、格罗兹无不如此。朱伟的画中虽然见不到一般表现主义作品中那种富于激情“笔触律动”,但在平静却不均匀的渲染中仍能见出一种内杂的狂躁与爆发力,以及被压抑的精神冲动。那些出现在衣服上、头发上而并非根据结构而来的波状线,那些仍普遍作旧的底子上“冷崩”出来的一片片生红或一片片生绿,同那些神经质的形象一样,都是极富刺激性的,其视觉效果,与崔健的唱腔中那种嘎声砺糙的味道十分相似,就精神层面而言,将朱伟的画比作中国工笔重彩中的“红色摇滚”我想也不为过。但就技法而言,如何在精工细作的工笔画中充分体现出其固有的表现主义特质,仍是他仍旧面临的一个艺术课题。

工笔画一向以工整细致的描绘为特色,而朱伟的画却带着浓烈的中国当代文化的精神特征闯入这块圣地,打破了这块千年厚土的宁静。但他在本意上并不想落一个“破坏者”的名声,他的内心不仅充满着“对危险的恐惧,对未知事实的焦虑”,更充满着“对圣洁的愿望”,“对美好时光的爱恋”。这匹横冲直闯的“黑马”,其本意不过是想为他的心灵“寻找一个自由、圣洁、辉煌的出路”。外在的粗莽中怀揣着内在的美好和“重建新理想主义的世界”的神圣愿望,他还这样年轻,他会得到时代的理解与历史的认定。

一九九四年九月十日

 

  首次刊发于Plum Blossoms国际有限公司1994年于香港出版之《朱伟-北京故事》,第10-14页


贾方舟,艺术评论家、策展人。现居北京。