HomeBiographyArtworksSealsArticlesPublicationsReviewsConversationColumnNewsChinese PaintingContact

  

 

 

 

Time Out Singapore 《新加坡Time Out》

Issue 5 第5期

July 2007 二零零七年七月刊



 

Zhu Wei
by Iola Lenzi

 
Zhu Wei, one of China’s most visible contemporary practitioners of the post-Tiananmen period, is known for his subtly quizzical critique of politics and society in a rapidly evolving China. Faithful to that country’s quintessentially classical artistic medium, ink on paper, the Beijing-born-and-based Zhu is principally a painter. In recent years, however, the artist has broadened his formal reach to include print-making as well as figurative sculpture. His China China series of monumental Mao-jacket-clad Chinese cadres, begun in 2000, has achieved iconic status.

The 13-work Zhu Wei survey currently showing at Art Seasons’ recently opened loft space is small but enlightening. Including prints, inks on paper and a China China series figure. The exhibition is the artist’s first Singapore painting solo since 2000. Prints are predominant, as are several polychrome 2004 editions familiar to those who saw Zhu’s STPI 2005 exhibition. This show also includes three powerfully expressive monochrome woodblock portraits. Produced in 2003, these rough yet sophisticated black-and-white images reveal an anger and angst not often seen so directly in Zhu’s work.

Quite different in mood and formal approach are the two more recent works: ‘Vernal Equinox’ and ‘No. 1 and No. 3’, of 2005 and 2006 respectively. Above all, it is Zhu’s inks that provide the most reliable clues to the artist’s current concerns and these two, marking a shift from earlier paintings in the show, hint at his changing view of China. Here are Chinese urbanites that, in contrast to Zhu’s determined-looking, shorn-haired officials of a decade ago, seem relaxed and a little gawky, their hair flying and toes pointing inward. Despite the goofy appearance, they are all individualised and quite distinct from the generic types of much Chinese political art. Their expressions are expectant and some, with their raised arms and closed eyes, go as far as recalling evangelical Christians in prayer. But though one might suspect Zhu of moving from one end of the political spectrum to the other - his critique of Chinese state bureaucracy now replaced by a satire of the Western version of establishment conformism - this would be missing the artist’s exclusive and profoundly empathetic interest in China. Human, and as far as one can get from cynical, these pictures are about the people of today’s China: not intimidated, not angry, but waiting for something which they cannot yet define or know. This compact show provides a quick but finely honed snapshot of a rapidly changing and often elusive China.

 

Time Out Singapore Link

 

 

Time Out Singapore  第5期

朱伟

作者:Iola Lenzi 

朱伟是中国后天安门时代最显著的当代艺术家之一,他以对快速进化中中国的政治社会问题的巧妙嘲弄闻名。这位在北京出生成长,忠实于中国传统艺术媒介的精髓——水墨——的艺术家主要是一名画家。但是,最近几年他把领域拓宽到包括版画和雕塑上。他的“中国中国”系列纪念碑式中山装中国同志的雕塑开始于2000年,现在已经达到标志性的地位。 

朱伟的13件作品最近在季节画廊刚刚开张的loft空间展出,这些作品虽小却具有启发性,包括版画,水墨和一个中国中国雕塑。展览是艺术家自2000年后在新加坡的首个绘画个展。大部分展出作品是版画,2004年创作,五颜六色,对那些看过朱伟2005年在STPI展览的人而言它们的样子有些熟悉。这次展览也包括3件富有表现力的黑白版画肖像,创作于2003年,粗犷而老辣的黑白形象展现了朱伟作品中不常直接见到的愤怒和焦虑。 

新近的另两幅作品则大大不同:“开春图”1号和3号,2005年和2006年创作的作品。首先,朱伟的水墨提供了有关艺术家最近想法的可靠线索,这两幅作品与展览中展出的他早期作品不一样,暗示了他对中国看法的改变。十年前的作品里是意志坚定的短发官员,现在的则是中国的城里人,懒洋洋的,有一点迟钝的,他们的头发飞扬起来,脚趾头内八着。除了看起来傻瓜似的外表,他们还都非常个人化,这与一般所谓中国的政治艺术十分不同。画中人物都面露期待,有的还举起双手紧闭双眼,姿态令人想起基督教福音主义者在祈祷。也许有人会怀疑朱伟从一个政治光谱的极端转到了另一个极端——认为他对中国官僚主义的批判现在变成了对盲目因袭西方制度的讽刺——这是对艺术家对中国隽永而深刻的移情的误解。作品是关于人的,从批判社会的角度来看,这些画面都有关于今天中国的人:没被胁迫,没什么激愤,只是等待他们自己也不明白的什么东西。这个小型的展览提供了一个精心琢磨过的快照,让人了解那个急速变化中的难以捉摸的中国。